« Tonight on Disgruntled Lawyers | Main | I'm tempting you »

January 13, 2005

A different "Los Simpsons"

* news and politics , tv addict @ 09:57

The Spanish voice actors who dub "The Simpsons" are in a labor disbute with a Mexican contracting company. If a solution can't be found, they stand to lose their jobs.

It would be strange if the existing Spanish voice actors were replaced by new ones after 15 years. You get used to the voices. It's not exactly the same voice. An English Homer isn't a Spanish Homer, but when you compare the two, it's almost uncanny.





TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.blackglass.org/cgi-bin/mt/mt-paths.cgi/129

Comments

yanno what i love? watching the first harry potter dubbed in spanish! the voice for hagrid is especially fun! "Norberto!" hee!

When they do a good job, it's amusing. It's the bad dubbing that's scary!

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)